jpskill.com
✍️ ライティング コミュニティ

handoff

引き継ぎが必要な場合に、過去のやり取りがない新しい会話や担当者にスムーズに状況を伝え、会話を継続できるように準備するSkill。

📜 元の英語説明(参考)

Use when ongoing work must continue in a new conversation, session, or agent with no shared history. Triggers: 'handoff', 'prepare context for next chat', 'summarize for a new session', 'continue this in another conversation'. Not for same-chat status updates or repository documentation.

🇯🇵 日本人クリエイター向け解説

一言でいうと

引き継ぎが必要な場合に、過去のやり取りがない新しい会話や担当者にスムーズに状況を伝え、会話を継続できるように準備するSkill。

※ jpskill.com 編集部が日本のビジネス現場向けに補足した解説です。Skill本体の挙動とは独立した参考情報です。

⚡ おすすめ: コマンド1行でインストール(60秒)

下記のコマンドをコピーしてターミナル(Mac/Linux)または PowerShell(Windows)に貼り付けてください。 ダウンロード → 解凍 → 配置まで全自動。

🍎 Mac / 🐧 Linux
mkdir -p ~/.claude/skills && cd ~/.claude/skills && curl -L -o handoff.zip https://jpskill.com/download/10628.zip && unzip -o handoff.zip && rm handoff.zip
🪟 Windows (PowerShell)
$d = "$env:USERPROFILE\.claude\skills"; ni -Force -ItemType Directory $d | Out-Null; iwr https://jpskill.com/download/10628.zip -OutFile "$d\handoff.zip"; Expand-Archive "$d\handoff.zip" -DestinationPath $d -Force; ri "$d\handoff.zip"

完了後、Claude Code を再起動 → 普通に「動画プロンプト作って」のように話しかけるだけで自動発動します。

💾 手動でダウンロードしたい(コマンドが難しい人向け)
  1. 1. 下の青いボタンを押して handoff.zip をダウンロード
  2. 2. ZIPファイルをダブルクリックで解凍 → handoff フォルダができる
  3. 3. そのフォルダを C:\Users\あなたの名前\.claude\skills\(Win)または ~/.claude/skills/(Mac)へ移動
  4. 4. Claude Code を再起動

⚠️ ダウンロード・利用は自己責任でお願いします。当サイトは内容・動作・安全性について責任を負いません。

🎯 このSkillでできること

下記の説明文を読むと、このSkillがあなたに何をしてくれるかが分かります。Claudeにこの分野の依頼をすると、自動で発動します。

📦 インストール方法 (3ステップ)

  1. 1. 上の「ダウンロード」ボタンを押して .skill ファイルを取得
  2. 2. ファイル名の拡張子を .skill から .zip に変えて展開(macは自動展開可)
  3. 3. 展開してできたフォルダを、ホームフォルダの .claude/skills/ に置く
    • · macOS / Linux: ~/.claude/skills/
    • · Windows: %USERPROFILE%\.claude\skills\

Claude Code を再起動すれば完了。「このSkillを使って…」と話しかけなくても、関連する依頼で自動的に呼び出されます。

詳しい使い方ガイドを見る →
最終更新
2026-05-18
取得日時
2026-05-18
同梱ファイル
1

📖 Skill本文(日本語訳)

※ 原文(英語/中国語)を Gemini で日本語化したものです。Claude 自身は原文を読みます。誤訳がある場合は原文をご確認ください。

引き継ぎ

進行中の作業について、引き継ぎ可能な状態の引き継ぎを作成します。

重要な制約

  • 受信者は引き継ぎの出力のみを見ることができ、それ以外は見ることができないと想定してください。
  • チャットで完全に記述された引き継ぎペイロードを1つ出力します。
  • 明示的に要求されない限り、引き継ぎファイルを作成しないでください。
  • 「上記」や「このスレッドの前の方」のような参照に依存しないでください。
  • 情報が不足している場合は、Unknown と記述し、何が必要かを明記してください。

使用するタイミング

  • 新しい会話またはエージェントに作業を引き継ぐ場合。
  • 実行の継続性を維持しながら、コンテキストをリセットする場合。
  • 部分的に完了した実装/デバッグ作業を転送する場合。
  • セッションを終了する前に、次のアクションをキャプチャする場合。

使用しないタイミング

  • スレッド内での簡単な進捗状況の更新。
  • 長期間にわたるプロジェクトドキュメントの作成。
  • 即時の継続を意図しない振り返り。

ワークフロー

  1. 利用可能なコンテキストから、目的、成功基準、および現在のステータスを抽出します。
  2. 具体的な証拠を収集します。触れたファイル、実行したコマンド、検証ステータス、ブロッカー、およびリスクなどです。
  3. 受信者が意図とトレードオフを理解できるように、根拠とともに決定事項をキャプチャします。
  4. assets/handoff-template.md のすべてのセクションを埋めます。
  5. 次のステップが順序付けられ、ステップ1がすぐに実行可能であることを確認します。
  6. コピー/ペースト用に、完成したテンプレートをチャットで返します。

出力ルール

  • テンプレートのセクション見出しと完全に一致させます。
  • ステートメントは具体的かつ検証可能に保ち、曖昧な要約は避けてください。
  • 検証の詳細(合格、失敗、または未実行)を含めます。
  • オーナー/依存関係と具体的な影響とともにブロッカーを含めます。

品質チェックリスト

  • 目標と完了の定義が明確であること。
  • 完了した作業と保留中の作業が明確であること。
  • ブロッカーには、依存関係/オーナーと影響が含まれていること。
  • 検証ステータスには、合格、失敗、またはスキップされたものが含まれていること。
  • 最初の次のステップをすぐに実行できること。
  • 受信者が不足しているコンテキストを尋ねることなく続行できること。

参考文献

  • assets/handoff-template.md - 標準の出力形式。
📜 原文 SKILL.md(Claudeが読む英語/中国語)を展開

Handoff

Produce a transfer-ready handoff for in-progress work.

Critical Constraints

  • Assume the recipient can only see the handoff output and nothing else.
  • Output one fully filled handoff payload in chat.
  • Do not create a handoff file unless explicitly requested.
  • Do not rely on references like "above" or "earlier in this thread".
  • If information is missing, write Unknown and specify what is needed.

When to Use

  • Handing off work to a new conversation or agent.
  • Resetting context while preserving execution continuity.
  • Transferring partially complete implementation/debugging work.
  • Capturing next actions before ending a session.

When Not to Use

  • Simple same-thread progress updates.
  • Creating long-lived project documentation.
  • Retrospectives not intended for immediate continuation.

Workflow

  1. Extract the objective, success criteria, and current status from available context.
  2. Collect concrete evidence: files touched, commands run, validation status, blockers, and risks.
  3. Capture decisions with rationale so the recipient understands intent and tradeoffs.
  4. Fill every section of assets/handoff-template.md.
  5. Ensure next steps are ordered and step 1 is immediately executable.
  6. Return the completed template in chat for copy/paste.

Output Rules

  • Match the template section headings exactly.
  • Keep statements specific and verifiable; avoid vague summaries.
  • Include validation details (passed, failed, or not run).
  • Include blockers with owner/dependency and concrete impact.

Quality Checklist

  • The goal and definition of done are explicit.
  • Done vs. pending work is unambiguous.
  • Blockers include dependency/owner and impact.
  • Validation status includes what passed, failed, or was skipped.
  • The first next step can be executed immediately.
  • The recipient can proceed without asking for missing context.

References

  • assets/handoff-template.md - canonical output format.