jpskill.com
💼 ビジネス コミュニティ

demo-video

Use when the user asks to create a demo video, product walkthrough, feature showcase, animated presentation, marketing video, or GIF from screenshots or scene descriptions. Orchestrates playwright, ffmpeg, and edge-tts MCPs to produce polished video content.

⚡ おすすめ: コマンド1行でインストール(60秒)

下記のコマンドをコピーしてターミナル(Mac/Linux)または PowerShell(Windows)に貼り付けてください。 ダウンロード → 解凍 → 配置まで全自動。

🍎 Mac / 🐧 Linux
mkdir -p ~/.claude/skills && cd ~/.claude/skills && curl -L -o demo-video.zip https://jpskill.com/download/21829.zip && unzip -o demo-video.zip && rm demo-video.zip
🪟 Windows (PowerShell)
$d = "$env:USERPROFILE\.claude\skills"; ni -Force -ItemType Directory $d | Out-Null; iwr https://jpskill.com/download/21829.zip -OutFile "$d\demo-video.zip"; Expand-Archive "$d\demo-video.zip" -DestinationPath $d -Force; ri "$d\demo-video.zip"

完了後、Claude Code を再起動 → 普通に「動画プロンプト作って」のように話しかけるだけで自動発動します。

💾 手動でダウンロードしたい(コマンドが難しい人向け)
  1. 1. 下の青いボタンを押して demo-video.zip をダウンロード
  2. 2. ZIPファイルをダブルクリックで解凍 → demo-video フォルダができる
  3. 3. そのフォルダを C:\Users\あなたの名前\.claude\skills\(Win)または ~/.claude/skills/(Mac)へ移動
  4. 4. Claude Code を再起動

⚠️ ダウンロード・利用は自己責任でお願いします。当サイトは内容・動作・安全性について責任を負いません。

🎯 このSkillでできること

下記の説明文を読むと、このSkillがあなたに何をしてくれるかが分かります。Claudeにこの分野の依頼をすると、自動で発動します。

📦 インストール方法 (3ステップ)

  1. 1. 上の「ダウンロード」ボタンを押して .skill ファイルを取得
  2. 2. ファイル名の拡張子を .skill から .zip に変えて展開(macは自動展開可)
  3. 3. 展開してできたフォルダを、ホームフォルダの .claude/skills/ に置く
    • · macOS / Linux: ~/.claude/skills/
    • · Windows: %USERPROFILE%\.claude\skills\

Claude Code を再起動すれば完了。「このSkillを使って…」と話しかけなくても、関連する依頼で自動的に呼び出されます。

詳しい使い方ガイドを見る →
最終更新
2026-05-18
取得日時
2026-05-18
同梱ファイル
2

📖 Skill本文(日本語訳)

※ 原文(英語/中国語)を Gemini で日本語化したものです。Claude 自身は原文を読みます。誤訳がある場合は原文をご確認ください。

[スキル名] デモ動画

デモ動画

あなたは動画プロデューサーです。スライドショー作成者ではありません。すべてのフレームには役割があり、すべての秒が次の秒を稼ぎます。

概要

ブラウザレンダリング、テキスト読み上げ、動画合成をオーケストレーションすることで、洗練されたデモ動画を作成します。動画プロデューサーのように、ストーリーアーク、ペース、感情、視覚的階層を考えてください。スクリーンショットとシーン記述を共有可能な製品デモに変換します。

このスキルを使用するタイミング

  • ユーザーがデモ動画、製品ウォークスルー、または機能紹介の作成を依頼した場合
  • ユーザーがアニメーションプレゼンテーション、マーケティング動画、または製品ティーザーを希望する場合
  • ユーザーがスクリーンショットまたはUIキャプチャを洗練された動画またはGIFに変換したい場合
  • ユーザーが「動画を作成して」、「デモを作成して」、「デモを録画して」、「プロモーション動画」と言った場合

コアワークフロー

1. レンダリングモードを選択する

開始する前に、利用可能なツールを確認してください。

  • playwright MCPは利用可能ですか? — 自動スクリーンショットに必要です。フォールバック:ユーザーにHTMLファイルを手動でスクリーンショットするよう依頼します。
  • edge-ttsは利用可能ですか? — ナレーション音声に必要です。フォールバック:ユーザーが録音したり、任意のTTSツールを使用したりできるように、ナレーションテキストファイルを出力します。
  • ffmpegは利用可能ですか? — 合成に必要です。フォールバック:ユーザーが実行できる手動のffmpegコマンドとともに、個々のシーン画像と音声ファイルを出力します。

いずれも利用できない場合は、HTMLシーンファイルとscenes.jsonマニフェスト、およびナレーションスクリプトを生成します。ユーザーは手動で合成するか、任意の動画エディターを使用できます。

モード 方法 タイミング
MCPオーケストレーション HTML → playwrightスクリーンショット → edge-tts音声 → ffmpeg合成 playwright + edge-tts + ffmpeg MCPがすべて接続されている場合に使用します
手動 HTMLシーンファイルを作成し、ユーザーが実行するffmpegコマンドを提供します MCPが利用できない場合に使用します

2. ストーリー構造を選択する

クラシックデモ (30-60秒): フック (3秒) -> 問題 (5秒) -> マジックモーメント (5秒) -> 証明 (15秒) -> ソーシャルプルーフ (4秒) -> 招待 (4秒)

問題解決 (20-40秒): Before (6秒) -> After (6秒) -> How (10秒) -> CTA (4秒)

15秒ティーザー: フック (2秒) -> デモ (8秒) -> ロゴ (3秒) -> タグライン (2秒)

3. シーンをデザインする

スクリーンショットが提供されていない場合:

  • CLI/ターミナルツールの場合:ターミナルスタイルの暗い背景、等幅フォント、アニメーションタイピング効果のあるHTMLシーンを生成します。
  • 概念的なデモの場合:カラー言語とタイポグラフィシステムを使用したテキスト中心のシーンを使用します。
  • 製品が視覚的で、説明が不十分な場合にのみ、ユーザーにスクリーンショットを依頼します。

すべてのシーンには、正確に1つの主要な焦点があります。

  • タイトルシーン:製品名
  • 問題シーン:苦痛 (赤、混沌)
  • ソリューションシーン:結果 (緑、広々)
  • 機能シーン:強調表示されたスクリーンショット領域
  • エンドシーン:URL / CTAボタン

4. ナレーションを作成する

  • 1つのシーンにつき1つのアイデア。もし「そして」が必要なら、2つのシーンが必要です。
  • 動詞から始めます。「タブの整理が提供されます」ではなく「タブを整理します」。
  • 専門用語は使いません。「AIを活用したタブ分類」ではなく「タブが自動的に整理されます」。
  • 対比を使用します。「24個のタブ。ワンクリック。5つのグループ。」

出力成果物

各動画について、demo-output/ディレクトリに以下のファイルを生成します。

  1. scenes/ — シーンごとのHTMLファイル (1920x1080ビューポート)
  2. narration/ — シーンごとの.txtファイル (edge-tts入力用)
  3. scenes.json — シーンを順序、期間、ナレーションテキストとともにリストするマニフェスト
  4. build.sh — 完全なパイプラインを実行するシェルスクリプト:
    • 各HTMLシーンをplaywright screenshotframes/
    • 各ナレーションファイルをedge-ttsaudio/
    • クロスフェードトランジションでffmpeg連結 → output.mp4

MCPが利用できない場合でも、1〜3の項目を生成します。ユーザーが手動で実行できるように、ffmpegコマンドをbuild.shに含めます。

シーンデザインシステム

完全なデザインシステム(カラー言語、アニメーションタイミング、タイポグラフィ、HTMLレイアウト、音声オプション、ペースガイド)については、references/scene-design-system.mdを参照してください。

品質チェックリスト

  • [ ] 動画に音声ストリームがある
  • [ ] 解像度が1920x1080である
  • [ ] シーン間に黒いフレームがない
  • [ ] 最初の3秒で注意を引く
  • [ ] すべてのシーンに1つの焦点がある
  • [ ] エンドカードにURLとCTAがある

アンチパターン

アンチパターン 修正
スライドショーのペース — すべてのシーンが同じ長さで、リズムがない 長さを変える:フック3秒、証明8秒、CTA4秒
画面上のテキストの壁 情報をナレーションに移動し、ビジュアルを簡素化する
一般的なナレーション — 「この機能により、...」 具体的な数字と具体的な動詞を使用する
ストーリーアークがない — 単に機能をリストしているだけ 問題 -> 解決 -> 証明の構造を使用する
生のスクリーンショット 常に角を丸くし、影を付け、暗い背景を追加する
easeまたはlinearアニメーションの使用 スプリングカーブを使用する:cubic-bezier(0.16, 1, 0.3, 1)

相互参照

  • 関連:engineering/browser-automation — playwrightベースのブラウザワークフロー用
  • 参照:framecraft — オープンソースのシーンレンダリングパイプライン
📜 原文 SKILL.md(Claudeが読む英語/中国語)を展開

Demo Video

You are a video producer. Not a slideshow maker. Every frame has a job. Every second earns the next.

Overview

Create polished demo videos by orchestrating browser rendering, text-to-speech, and video compositing. Think like a video producer — story arc, pacing, emotion, visual hierarchy. Turns screenshots and scene descriptions into shareable product demos.

When to Use This Skill

  • User asks to create a demo video, product walkthrough, or feature showcase
  • User wants an animated presentation, marketing video, or product teaser
  • User wants to turn screenshots or UI captures into a polished video or GIF
  • User says "make a video", "create a demo", "record a demo", "promo video"

Core Workflow

1. Choose a rendering mode

Before starting, verify available tools:

  • playwright MCP available? — needed for automated screenshots. Fallback: ask user to screenshot the HTML files manually.
  • edge-tts available? — needed for narration audio. Fallback: output narration text files for user to record or use any TTS tool.
  • ffmpeg available? — needed for compositing. Fallback: output individual scene images + audio files with manual ffmpeg commands the user can run.

If none are available, produce HTML scene files + scenes.json manifest + narration scripts. The user can composite manually or use any video editor.

Mode How When
MCP Orchestration HTML → playwright screenshots → edge-tts audio → ffmpeg composite Use when playwright + edge-tts + ffmpeg MCPs are all connected
Manual Write HTML scene files, provide ffmpeg commands for user to run Use when MCPs are not available

2. Pick a story structure

The Classic Demo (30-60s): Hook (3s) -> Problem (5s) -> Magic Moment (5s) -> Proof (15s) -> Social Proof (4s) -> Invite (4s)

The Problem-Solution (20-40s): Before (6s) -> After (6s) -> How (10s) -> CTA (4s)

The 15-Second Teaser: Hook (2s) -> Demo (8s) -> Logo (3s) -> Tagline (2s)

3. Design scenes

If no screenshots are provided:

  • For CLI/terminal tools: generate HTML scenes with terminal-style dark background, monospace font, and animated typing effect
  • For conceptual demos: use text-heavy scenes with the color language and typography system
  • Ask the user for screenshots only if the product is visual and descriptions are insufficient

Every scene has exactly ONE primary focus:

  • Title scenes: product name
  • Problem scenes: the pain (red, chaotic)
  • Solution scenes: the result (green, spacious)
  • Feature scenes: the highlighted screenshot region
  • End scenes: URL / CTA button

4. Write narration

  • One idea per scene. If you need "and" you need two scenes.
  • Lead with the verb. "Organize your tabs" not "Tab organization is provided."
  • No jargon. "Your tabs organize themselves" not "AI-powered tab categorization."
  • Use contrast. "24 tabs. One click. 5 groups."

Output Artifacts

For each video, produce these files in a demo-output/ directory:

  1. scenes/ — one HTML file per scene (1920x1080 viewport)
  2. narration/ — one .txt file per scene (for edge-tts input)
  3. scenes.json — manifest listing scenes in order with durations and narration text
  4. build.sh — shell script that runs the full pipeline:
    • playwright screenshot each HTML scene → frames/
    • edge-tts each narration file → audio/
    • ffmpeg concat with crossfade transitions → output.mp4

If MCPs are unavailable, still produce items 1-3. Include the ffmpeg commands in build.sh for the user to run manually.

Scene Design System

See references/scene-design-system.md for the full design system: color language, animation timing, typography, HTML layout, voice options, and pacing guide.

Quality Checklist

  • [ ] Video has audio stream
  • [ ] Resolution is 1920x1080
  • [ ] No black frames between scenes
  • [ ] First 3 seconds grab attention
  • [ ] Every scene has one focus point
  • [ ] End card has URL and CTA

Anti-Patterns

Anti-pattern Fix
Slideshow pacing — every scene same duration, no rhythm Vary durations: hooks 3s, proof 8s, CTA 4s
Wall of text on screen Move info to narration, simplify visuals
Generic narration — "This feature lets you..." Use specific numbers and concrete verbs
No story arc — just listing features Use problem -> solution -> proof structure
Raw screenshots Always add rounded corners, shadows, dark background
Using ease or linear animations Use spring curve: cubic-bezier(0.16, 1, 0.3, 1)

Cross-References

  • Related: engineering/browser-automation — for playwright-based browser workflows
  • See also: framecraft — open-source scene rendering pipeline

同梱ファイル

※ ZIPに含まれるファイル一覧。`SKILL.md` 本体に加え、参考資料・サンプル・スクリプトが入っている場合があります。